International multi-sector projects

Translation of publications
and communication
materials on cultural,
linguistic and religious
diversity

Translation of publications and digital content for awareness-raising campaigns

Proofreading of a publication on rites, cultures and religions of the world

Proofreading of publications on linguistic diversity and peace processes

Translation of a website for online sales of typical local Spanish food and drink

Translation of digital content for the ‘Girona In’ app for Girona City Council

Translation of promotional material (brochures, website, reservation system, digital content, signage…)

Review of the hotel chain’s website, incorporating keywords. Proofreading of text for the reservation system

Translation of a document on tourism indicators for European Destinations of Excellence (EDEN)

Translation of content for a tourism accommodation website

Translation of proposals in response to international calls for tender

Translation of an annual publication on trends in the sector

Translation of the association’s annual publication

Translation of marketing material on wines and liqueurs for a vineyard in Alsace

Translation of an institutional brochure and scientific articles

Translation of institutional documents and internal documents

Proofreading of a report on poverty in Mozambique

Translation of auditing reports and financial documents

Proofreading and translation of reports and presentations on Palestinian olive oil

Translation of a publication on Natura 2000 for the European Commission

Translation of a book on the Haut-Languedoc Regional Nature Park

Translation of publications on lay spirituality and axiological epistemology

Translation of online commentary on European civil society

Proofreading of publications on Reiki and Yin Yoga

Translation of promotional material for events on ‘mindfulness’