International multi-sector projects
Translation of publicationsand communicationmaterials on cultural,linguistic and religiousdiversity
Translation of publications and digital content for awareness-raising campaigns
Proofreading of a publication on rites, cultures and religions of the world
Proofreading of publications on linguistic diversity and peace processes
Translation of a website for online sales of typical local Spanish food and drink
Translation of digital content for the ‘Girona In’ app for Girona City Council
Translation of promotional material (brochures, website, reservation system, digital content, signage…)
Review of the hotel chain’s website, incorporating keywords. Proofreading of text for the reservation system
Translation of a document on tourism indicators for European Destinations of Excellence (EDEN)
Translation of content for a tourism accommodation website
Translation of proposals in response to international calls for tender
Translation of an annual publication on trends in the sector
Translation of the association’s annual publication
Translation of marketing material on wines and liqueurs for a vineyard in Alsace
Translation of an institutional brochure and scientific articles
Translation of institutional documents and internal documents
Proofreading of a report on poverty in Mozambique
Translation of auditing reports and financial documents
Proofreading and translation of reports and presentations on Palestinian olive oil
Translation of a publication on Natura 2000 for the European Commission
Translation of a book on the Haut-Languedoc Regional Nature Park
Translation of publications on lay spirituality and axiological epistemology
Translation of online commentary on European civil society
Proofreading of publications on Reiki and Yin Yoga
Translation of promotional material for events on ‘mindfulness’