Qui suis-je ?

Victoria Pounce, traductrice

Français⎟ espagnol⎟ catalan    anglais

Je vis depuis 24 ans entre la France et l’Espagne (Barcelone).
Cela me permet d’avoir pleinement conscience de l’importance de communiquer efficacement et de tenir compte des subtilités propres à chaque langue et chaque culture.

Je maîtrise le français, l’espagnol et le catalan. Née en Angleterre, ma langue maternelle est l’anglais britannique.

J’ai débuté ma carrière en 2000 en tant que consultante en tourisme, marketing touristique et tourisme durable sur des projets internationaux, aussi bien dans l’institutionnel et pour des destinations touristiques que pour des entreprises.

Forte de ces expériences, en 2008, j’ai orienté ma carrière vers la traduction et vous accompagne dans vos projets de développement ou de communication à l’international.

20 ans en Angleterre
Pays natal
Études et Coordinatrice de projets

- Née près de Birmingham

- Études à l'Université de Bristol où j'ai obtenu ma Licence en Langues étrangères (Français et Espagnol).

- Coordinatrice de projets internationaux de marketing à Londres (projets réalisés pour IBM, AT&T...)

+ de 12 ans en France
Pays de résidence actuel
De consultante à traductrice

- Début de mon parcours professionnel à Montpellier en tant que consultante en tourisme et tourisme durable

- Principaux projets réalisés : 

  • Organisation mondiale du tourisme
    (étude de marché de l'écotourisme)
  • Commission européenne
    (publication sur les espaces protégés)
  • Comité départemental du tourisme de l’Hérault
    (revalorisation touristique du littoral)
  • Conservatoire du littoral
    (mise en valeur du patrimoine local)

- Traductrice indépendante depuis 2008, installée en  Charente-Maritime depuis 2015

+ de 12 ans en Espagne
à Barcelone et Sitges
Consultante et traductrice

- Principaux projets en tant que consultante pour :

  • Comité économique et social européen - CESE
    (analyse et conseil en stratégie digitale)
  • MHI Tourismo
    (Livre Blanc du Caravanning en Espagne)
  • MAZARS Turismo
    (projet pour le Ministère du tourisme
    du Maroc)
  • Banque mondiale
    (coordination d’un projet de l’huile d’olive
    en Palestine)
  • Fira de Barcelona
    (projet de mise en valeur du salon de tourisme)
  • Université autonome de Barcelone - UAB (intervenante Master en tourisme durable)

- Projets en tant que traductrice indépendante pour des institutions (publiques ou privées), entreprises... voir mes références

Mes formations

Engagée dès la première heure et fervente défenseur de la cause environnementale, je suis en parallèle de mon activité de traductrice, partenaire de la marque « RINGANA », en raison de leur philosophie, de leur intégrité et de leur éthique.

RINGANA est une marque de cosmétiques et compléments alimentaires engagée dans une démarche éthique et responsable, proposant des produits 100% frais, non transformés, sans additif ni conservateur.

Vous êtes intéressé ? Contactez-moi !